Sri Lanka

President Rajapaksa’s treatment of the independent press is a shocking indictment of a regime that refuses to tolerate criticism.

Les Tigres tamouls sont battus, le gouvernement sri lankais crie victoire. Mais à quel prix ? Des milliers de civils ont été tués ces derniers mois, surtout par les forces gouvernementales. Au total, près de 100 000 personnes, en majorité des Tamouls, ont péri depuis le début de cette guerre civile.

Au cours des derniers mois, à Toronto et à Montréal nous avons fait l’expérience du village global comme jamais auparavant. Depuis janvier, la communauté tamoule (environ 250 000 personnes au Canada d’après certaines sources) a manifesté sans répit pour amener Ottawa à agir afin d’empêcher le massacre de civils tamouls dans les dernières étapes de la guerre civile au Sri Lanka. De toute ma vie de militante, je n’ai jamais vu des manifestations de rues aussi longues que celles qui ont eu lieu à Toronto depuis quelques mois. La moitié de la communauté tamoule est descendue dans la rue, pour (...)

A colossal humanitarian tragedy is under way in Sri Lanka, and the silence from India is shameful. The world must step in.

For a land where Buddhism is constitutionally
designated as the ‘foremost’ religion, peace and
compassion are scarce commodities in Sri Lankan
politics. Monastery bells generally toll prayer times,
but a few in Sri Lanka have come to toll a call to war.

Dans un pays où le bouddhisme est constitutionnellement reconnu comme la « principale religion », la paix et la compassion se font rares. Les cloches des monastères bouddhistes appellent à la prière, mais plusieurs sonnent aussi l’appel aux armes.

Trincomalee, Sri Lanka - Début janvier, dans le café branché Barefoot de la capitale Colombo, des travailleurs humanitaires espagnols, italiens et suisses attendent chaque jour les rapports de sécurité de leur bureau chef. Ils travaillent à la reconstruction post-tsunami, à Trincomalee, sur la côte est du Sri Lanka. Mais depuis l’assassinat par l’armée de cinq étudiants tamouls sur la plage de cette ville, puis l’explosion d’un bateau de la marine nationale et les grèves politiques (hartals) lancées par les différentes communautés, on les a retirés du terrain.

The havoc wrought by the killer tsunami waves of 26 December has once again demonstrated the utter vulnerability of human life in the face of nature’s fury. A week after the tragedy, the world is yet to assess the full scale of devastation in terms of human lives and material losses. In Indonesia alone, the death toll is now estimated to be around 100,000.

Prasanna Vithanage, cinéaste sri lankais, est à Montréal cette semaine pour présenter son dernier film, Soleil d’août, en compétition officielle au Festival des films du monde (FFM). Si le réalisateur est un parfait inconnu pour le public québécois, que dire du cinéma sri lankais dans son ensemble ? Le FFM sera sans doute l’occasion de découvrir, entre autres, un cinéma et un pays passés sous silence.

Thèmes

Je m’abonne

Recevez le bulletin mensuel gratuitement par courriel !

Je soutiens

Votre soutien permet à Alternatives de réaliser des projets en appui aux mouvements sociaux à travers le monde et à construire de véritables démocraties participatives. L’autonomie financière et politique d’Alternatives repose sur la générosité de gens comme vous.

Je contribue

Vous pouvez :

  • Soumettre des articles ;
  • Venir à nos réunions mensuelles, où nous faisons la révision de la dernière édition et planifions la prochaine édition ;
  • Travailler comme rédacteur, correcteur, traducteur, bénévole.

514 982-6606
jda@alternatives.ca